亲师共学第十四期 —— 小学内篇11

 亲师共学第十四期 —— 小学内篇11

 

各位尊敬的家长,您好!

“今年是马年,古人认为:行天者莫若龙,行地者莫若马;还将八卦里的乾卦取象于马,所以“龙马精神”代表了中华民族自强不息、进取向上的民族精神。它是刚健明亮、充实饱满、昌盛发达的代名词,所以在学期伊始,祝大家一马当先,龙马精神。

再过两天的节气是惊蛰,经过了暖冬和倒春寒,这时天气回暖,春雷震震,惊醒了蛰伏冬眠的昆虫。沉睡已久的中华文明也在回归传统文化的阵阵春雷中,渐渐复苏萌动,焕发出无穷的生机。”

这是3月3日书院举行的甲午年春夏学期开学典礼上主持人的一段发言。

春天,焕发我们积极向上、努力进取的心。进取的心需要动力。藏匿蛰伏的动力在这个冬天得到了滋润涵养,正蓄势待发——2014年2月3日至13日的十一天里,院长室成员一行五人来到台湾,为书院带回迎接春天的力量。

“教师生命成长营”四晚五天,带给我们针对教师的生命教育——从理念到实践;

福智教育园区、高震东先生的忠信学校、全台湾第一名的女校台北第一女子高中、聚集全台PR95以上学生的松山高中,一一为我们展示专注教育的同行们数十年的成果——从决心到坚持;

钱穆先生故居、阳明山上的大学校园、台北孔庙、台北故宫,时时提醒我们对文化传承的担当——从人物到实物;

街道、书店、餐厅、行人,处处散发着海峡两岸同根同祖的浓厚味道——从表情到内心。

回到书院的第一件事情,就是跟大家分享。院长室团队出访带回的几百本图书资料、几十小时的影像资料以及更坚定的信念、更盈满的信心,在开学前4天的时间里,让书院老师们也有所领略,而细致的揣摩和实践仍需时日。

在亲师共学中,我们也要分享啊。

这一期我们先向大家推荐一本书《千万里路云和月》。这是国家教育行政学院丁广举、孙兰芝老师为高震东先生及忠信学校写下的传记。

高震东先生是忠信学校的创办人。《忠信教育法》是高震东先生为忠信学校立下的规矩。

先让我们来看看高先生对校园通俗名词的释义,感受一下高先生的能量:

在还没有谈到忠信教育方法之前,首先要提到几个教育上常常用到的通俗名词,因为通俗也就不加深究了。现在我提出对这几个名词的解释,就算是我的鄙见吧:

学生:凡是求学的人,我们统称他们“学生”。孔子说:“必也正名乎,名不正则言不顺。”顾名思义,“学”就是来求学的,学什么呢?答之曰:学“生”。学什么“生”呢?第一就是学“生活的常识”,第二就是学“生存的技能”,第三就是学“生命的意义”,由浅至深,阶段分明。

学校:凡是学生聚集求学之所,就称之为学校,简言之,就是求学的场所。“学”之一字已见前释,而“校”字,我个人的体认是含有校对之意,与“矫”字同意。一个学生在学习的过程中,老师应予不断的校正。学生学,老师教,学生错了,老师校正,因之“校”之一字,强烈地显示出顾惜培育的涵意。

教育:一般说来“教育”是用教与育两个动词联起来的名词,所以教与育各有其行为的含意;育可以涵盖教,但教却不能涵盖育。

我认为“教”是短暂的训诲行为,是单纯的“告诉”与“示知”的行为,有其行为的阶段性,其主动完全在外,是外动的行为,训诲完了,也就完事了,告之过了,也就过了。但“育”字,有“养”的意思,有“生”的意思,有外动的施予,有内动的接受,产生自省自发的互动,所以就“教”“育”行为两者的比重来说,教不过占20%,而育则占了80%。所以“育”非常重要,在我看来,今天的教育,是只重教而不重育。

《学记》一文中有这样一段感叹的话:“今之教者,呻其占毕,多其讯言,及于数进,而不顾其安。使人不由其诚,教人不尽其材,其施之也悖,其求之也拂,夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也,虽终其业。其去之必速。教之不刑,其此之由乎!”在《论语》的《述而》篇中孔子也说:“不愤不启,不徘不发,举一隅以不三隅反,则不复也。”

在台湾一首流行歌中唱道:“我从山中来,带枝兰花草,种在小园中,希望花开早,一日看三回,看得花时过,兰花却依然,苞也无一个。转眼秋天到,移花入暖房,朝朝频顾借,夜夜不相忘,期待春花开,能将宿愿偿,满庭花簇簇,添得许多香。”这充分地说明了“育”的意义。

一言以蔽之,教育者是用外在的启导与关爱引发内在的潜力,而达“自诚”的境界。倘若只教不育,乃揠苗助长也。故曰:“天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。”把受教育者放在性向归属之位,使其产生教之饥渴与需要,循序培养,使其成材、成器,而达君子不器之境界,故曰:天地位焉,万物育焉。老师:凡是在学校直接从事教育工作的人,社会上概称其职业为“教书的”,当然也有称其为教员、教师的,延伸下来,就有了经师、人师的区别,更进一步的分类,则又有小学教员、中学教师、大学教授之别,更谑而统之曰:“教书匠”也。

我在前面说过,名不正则言不顺,到底这个行业是什么呢?在我看来这个行业就是“老师”。对于“师”字的涵义,不必赘述,我要解释的是这个“老”字,一位老师无论他传道也好,授业也好,解惑也好,当这些道,这些业,到了学生的身上,大概都已经是老的东西了。一句话,老师所教、所授、所传,皆是以已知或故有的物、理、事为基础所做的传承工作。而学生则在已知的基础上,启发出新的认知,超过了老师,即所谓“青出于蓝而胜于蓝”,而达到出师的境界。文明就是这样开发出来的,文化就是这样堆积化育出来的。

其次,在“老”字的含义上还有一番积极的意义,你可曾听到有些学生常常抱怨一个紧紧盯人的老师道:你怎么“老”是找我的麻烦?说到这儿,大家已经可以体会到老师的工作精神与态度了,那就是盯紧了学生,不断不休地施予教育。说到了麻烦,顺便一提,麻烦者,惑也。老师就是要不断找出学生的麻烦,解开他的麻烦,除去他的麻烦。如此就尽了老师的责任。如果一位老师不能这样做,是对不起每家中堂上所供奉的“天地君亲师”神位中的“师”字,故曰:老师不在五服之中,无师则五伦不彰;水不在五色之中,无水不调。

非常推荐各位孩子们第一位、以至终身的老师 —— 爸爸妈妈们深入阅读这本书,相信大家内心的激荡一定能推动我们的家庭教育。至少,也会带来几篇不错的读后感吧。

 

 

接续上一个学期,让我们继续学习《小学》。

您有任何想要发表的观点,我们都热烈欢迎。电子版感言请发送至邮件confz@126.com(推荐使用),手写感言请随“亲师交流”交与主班老师。谢谢!(如您的文章不希望公开被引用,请您注明。)

 

小 学 内 篇

卷二  明 伦

(前续第十三期)《内则》曰①:舅没则姑老②。冢妇所祭祀宾客③,每事必请于姑,介妇请于冢妇④。舅姑使冢妇,毋怠⑤,不友无礼于介妇⑥。舅姑若使介妇,毋敢敌耦于冢妇⑦。不敢并行,不敢并命,不敢并坐。凡妇不命适私室⑧,不敢退。妇将有事,大小必请于舅姑。

注释:

① 内则:《礼记》中的篇名。

② 舅;公公。姑:婆婆。

③ 冢(zhǒng种)妇:嫡长子的妻子。

④ 介妇:除冢妇以外的儿媳妇。

⑤ 怠(dài代):松懈,懒惰。

⑥ 友:当作“敢”。

⑦ 敌:匹敌,相抗。  耦(ǒu偶):并列,平起平坐。

译文:

《内则》说:公公死了,婆婆也就老了。长子的妻子不管是祭祀还是待宾客,每件事都要向婆婆请示。其余的儿媳妇就向长子的妻子请示。公婆使唤长媳,长媳不得怠慢,也不得对众媳妇无礼。公公婆婆如果使唤众儿媳妇,众儿媳妇不敢和长子的妻子分庭抗礼,不敢并排行走,不敢并排听命,不敢并排而坐。所有的儿媳妇,公公婆婆不叫她们回自己的居室去,不能离开。儿媳妇有私事,不管大小,都要向公公婆婆禀告才能办。

 

适子庶子①,祗事宗子宗妇②。虽贵富,不敢以贵富入宗子之家。虽众车徒③,舍于外④。以寡约入⑤,不敢以贵富加于父兄宗族。

注释:

① 本文见《礼记》的《内则》篇。

适(dí的)子:即“嫡子”,正妻所生的独生子。

庶子:妾所生的儿子。

② 祗(qí其):敬。

宗子:承继大宗的嫡长子,主一族的祭祀。

宗妇:宗子的妻子。

③ 徒:仆从,随从。

④ 舍:放,置。

⑤ 寡:少。

约:省。

译文:不管是正妻的儿子,还是妾的儿子,都要敬重宗族的长子和宗族长子的妻子。就是富贵了,也不能倚仗富贵随便进宗族长子的家。众多的车辆和随从,要安顿在外面,只带很少的随从到宗族长子的家。不敢因为富贵藐视父兄宗族。

 

曾子曰①:父母爱之,喜而弗忘②。父母恶之③,惧而无怨,父母有过,谏而不逆④。

注释:

① 本文见《礼记》的《祭义》篇。曾子:曾参,春秋鲁国南城人,孔子的学生。

② 弗:不。

③ 恶(wù务):憎恨,讨厌。

④ 谏(jiàn见):以言语规劝。逆:违逆,不顺。

译文:曾子说:父母爱自己,自己高兴而不能得意忘形。父母厌恶自己,自己感到恐惧却不能怨恨。父母有过错,应该说服父母改正,但不能忤逆。

 

《内则》曰①:父母有过,下气怡气柔声以谏②。谏若不入,起敬起孝③。说④,则复谏。不说,与其得罪于乡党州闾⑤,宁孰谏父母⑥。怒不说而挞之流血⑦,不敢疾怨⑧,起敬起孝。

注释:

① 内则:《礼记》中的篇名。

② 下气:和气。怡(yí移):和悦,喜乐。谏(jiàn):以言事规劝。

③ 起:兴起。

④ 说:同“悦”。高兴。

⑤ 乡党州闾:乡、一万二千五百家为乡,五百家为党,二千五百家为州,二十五家为闾。

⑥ 宁:宁愿。孰:同“熟”。反复,殷勤。

⑦ 挞(tà踏):用鞭棍等打。

⑧ 疾:怨,恨。

译文:

《内则》说:父母有过错,要和颜悦色,轻声的指出说明他们的过错。如果父母不听,也要对他们孝敬。他们喜悦的时候,又进行说明。即使不高兴,还是要说服。与其得罪远近的人,不如反复说服自己的父母。父母发怒,把自己打得流血,自己也不敢怨恨,依然对他们孝敬。

 

《曲礼》曰①:子之事亲也②,三谏而不听,则号泣而随之。

(连载之十二)

注释:

① 典礼:《礼记》中的篇名。

② 事:侍奉。

译文:

《曲礼》说:儿子侍奉父母,三次劝说父母改正错误父母不听,就以哭泣来感动父母。

 

2014-03-06

0


地 址:北京市海淀区温泉镇白家疃小区122号  邮 编:100095  电 话:+86 10 62489374
邮箱:confz@163.com  网 址:http://www.sihaishuyuan.com      联系站长:联系站长
京ICP备18021725号-1  京公网安备11010802026110号    
经典诵读 | 全球儿童经典诵读工程